ANA国内線【PR】
ウー・ウェンさんの本



今日は地元の図書館に借りた本の返却に行ってきました。
10冊返却で結構重かったのですが、
またまた今日は9冊借りてきました。


借りた本の4冊がウー・ウェンさんの本です。
今中国野菜と鯖の加工品が農薬問題で大変ですが、
すべての野菜や鯖など加工品に規定以上に農薬が使われているとは思えません。
と言いつつも、製造元をチェックする私ですが・・・
中国の今回の問題が長引かず、
『雨降れば地固まる』で一日見早く落着して欲しいものです。


さてさて、ウー・ウェンさんの本ですがどれも美味しそうです!
日本人にとって馴染みのレシピや中国ならではのレシピ。
日常の何気ない素材が、愛情一杯に作られた家庭料理。












いろいろ中国の方たちの生活の知恵が・・・
平凡社の『中国家庭料理のおいしい教科書』のはじめには、
中国の家庭調理は、毎日食べられる飽きない味と紹介されています。
それは素材を生かしして、シンプルな味付けをするからと・・・


ページを見ていくと、
まず目に飛んでくるのが『小松菜を炒める』・『大根を炒める』・・・
素朴ですが美味しそうなんです!!豚肉・鯖の料理も掲載されています。
この本には中国料理の基本が載せられていますので、
私の中国料理の教科書にもしたいと思っています。



中国の家庭料理を基礎から学びたい方にお勧めの本です。

# by myhideout | 2008-02-19 19:50 | 夢ー中国短期留学
圣经的历史

世上没有任何其他的书销流得如此普遍, 大部分其他的书也不及圣经的历史那么悠长。
聖書以外の聖典でこれほど広く頒布されたものは一つも無く、また,古さの点でも,他の聖典のほとんどは聖書の歴史におよばない。

回教的可兰经写成尚不及1 400年。 释迦牟尼和孔子生于2 500年之前, 他们的著作亦不过始于那个时期。
イスラム教のコーランは1,400年にも達していません。仏陀と孔子は2,500年ほど昔の人で,両者の教えに関する書物はその時代からのものといえます。

神道教目前所用的经典大约写成于1 200年之前。
神道(日本)の書物が現在見られる形に編纂されたのは1,200年の昔です。

摩门经则只有160年的历史。
「モルモン經」は160年しかたっていません。

圣经准确地将人类的历史追溯到6 000年前, 到第一对男女—— 全人类的始祖—— 受造的时候。
聖書のように, 6,000年にわたる人間の歴史を最後まで正確にたどれるものは一冊もありません。

研究一下这项历史记载可以使人人都得益不浅。
ですから最初の宗教を理解するためには,聖書を調べなければなりません。


聖書は全人類に対する普遍的な音信を持つ唯一の書物なのです。



# by myhideout | 2008-02-19 07:02 | “看哪!"
解释乐园的书




以上所说的一切美事和它们的肯确性都由一本书解释得很清楚。
こうした喜ばしい事柄,またこれらが確かに実現するということは,
すべて一冊の本の中で説明されています。

这本书乃是有史以来最奇妙的书。 它称为圣经。
それは,今までに書かれた本の中で一番すばらしい本です。聖書と呼ばれています。

这是一本十分古老的书, 其中的一部分在3 500多年前写成。
聖書は非常に古い本で、そのある部分は3,500年ほど昔に書かれました。

但从这本书对现代生活所提出的许多健全而切合实际的忠告来看,
它同时是一本最适时的书。
しかし同時に,現代の生活に関して健全な助言や実際的な助言を与える点では,
最新の本でもあります。

它的预言为人带来前途的光明希望。
聖書の預言は将来に対して明るい希望を抱かせます。

它是历史上最畅销的书。
聖書は歴史を通じてベストセラーで通っています。

整本圣经或其中的主要部分已被译成2400种文字而在普世销行了20亿本以上。
2400ほどの言語に翻訳されて,その全巻または分冊が20億冊以上頒布されてきました。

# by myhideout | 2008-02-18 23:21 | “看哪!"
不见有老人?


‘但是且停一停,’ 也许有人会说, ‘园子里怎么不见有老人?
『でも,ちょっと待ってください。年を取った人たちはどこにいるのですか。

他们岂不也应当分享这个快乐社会里的种种幸福吗?’
お年寄りもこの幸福な社会を共に楽しむべきではありませんか』と言う方もいます。

其实老人倒是有的, 只不过他们都恢复了青春而已。
実は,年を取った人たちもそこにいるのですが,若返っているのです。

在这个园里没有人会因衰老而死亡。
この公園の中では,老衰で死ぬ人はいません。

儿童长大成人之后便不会再进一步老下去。
いま若い人は成長して大人になりますが,それ以上は年を取らないのです。

不论是20岁抑或200岁, 生活在园子里的亿万人类
都会享有完美的健康, 并且快乐地过着朝气蓬勃的生活。
20歳の人でも200歳の人でも,この公園の中で生活する何百万という人たちはそれぞれ若者として,しかも完全な健康状態で,生きる喜びを味わいます。

你说园里有亿万人吗?
何百万人もですか。

不错, 有亿万人, 因为园子的疆界正伸展到地球的四极。
そうです,何百万人もです。この公園はすべての土地へ拡大されていっているからです。

遍地各处会充满生命、 和平和美景。
地の果てに至るまで,命と平和と美がみなぎるようになるでしょう。

从富士山到安第斯山, 从香港到地中海,
整个地球都转变成为一个乐园般的美地。
この公園には,富士山からアンデス山脈,香港から地中海,
全地が楽園に変えられつつあるからです。

乐园会在普世重建。
楽園は地球全体に回復されるのです。

你说, ‘这件事令人难以置信’吗?
『とても信じられない』と言われるでしょうか。

可是, 请首先考虑一下我们提出作为证据的事实。
でもまず,証明となるいろいろな事実を検討してみてください。

你和你的家人都可以渡过目前这个祸患重重的事物制度
而进入本书封面所描绘的乐园里。
あなたもご家族も,苦しみの多い現在の事物の体制の滅亡を生き残って,
表紙に示されているような楽園に入るのは可能なことなのです。





# by myhideout | 2008-02-17 21:44 | “看哪!"
朋友Mさんは中国長期滞在・・・そして永住?
昨夜、朋友のMさんに電話をし話をしました。

中国に行かれる日が決まられたかどうか知りたくて・・・

行かれるのは3月末になられたとか・・・

そして年末まで居ることになるとも!


初めの計画は3週間ほど行かれると言うことでしたが・・・

どうも中国永住なさる準備をなさるのかも知れません。

そして電話の向こうで、

『いつでもいらっして。空港まで迎えに行きますよ。』と!



今までの彼女の話を思い起こして見ますと、

今年春には中国に住むかもしれないとおっしゃっていました!

でも今回は難しいかもしれないとも!!

でも、彼女は大きな決意をなさったようです!!

私は彼女が3週間行くとおっしゃっていたので、

往復ご一緒したいと思っていました。

出発が4月であることも願っていたのですが・・・


彼女は事の計画なさるとき、期限を決めて

良い実現可能な計画をなさったので実現するのでしょうね!

私もMさんをみならわなければなりません。

そして思い出すのが・・・



イエス・キリストのたとえ話です。

「あなた方のうちのだれが,塔を建てようと思う場合,

まず座って費用を計算し,

自分がそれを完成するだけのものを

持っているかどうかを調べないでしょうか」

とイエスはお尋ねになりました。

「そうしないなら,その人は土台を据えても

それを仕上げることができないかもしれず,

それを見ている人たちはみな彼をあざけって,

『この人は建て始めはしたものの,

仕上げることができなかった』

と言い始めるかもしれません」。

―ルカ14:28‐30。



確かにだれもが認めることですが,

何か重要なことをしようとする前に

必ず費用を計算するのは道理にかなっています。

例えば,家を建てたいと思う場合,費用を調べたり,

支払いを完了するだけの経済的な能力があるかどうかを

確認したりしないで急いで契約書にサインする人がいるでしょうか。


そのようなことをすれば,大変な愚か者と思われるでしょう。



確かに,何かに取りかかる前に費用を計算するのは

常識をわきまえた行為といえます。

私も今一度、机の前に座り費用を計算しようと思います。

家族の関わりもよーく考慮して・・・


# by myhideout | 2008-02-14 23:05 | 中国的朋友
< 前のページ 次のページ >